| Zijiang's profileOld Yang,老杨的幸福生活PhotosBlogLists | Help |
|
11/30/2006 给荻野真平反小时候看日本漫画《孔雀王》,印象最深的就是里面出现的一个天使有10块腹肌,不禁对作者甚为鄙视:人体结构怎么学的?明显是野路子出身,画没画过石膏不知道,没去过澡堂子是肯定了。再说画成那样也不好看啊,好好的一个人长了个茧蛹肚子,难道是蛹天使?
没想到十几年过去了,自己倒真长出了个茧蛹肚子。这段时间正大力开展减肥运动,每天仰卧两头起要做两百多个。练了一周多发现最下面的一对腹肌又各分出来一块,我也变成10块腹肌了?!难道要变身不成?
在网上查了半天才发现原来人的腹肌是有可能变成10块的。见下图:最下面的一对腹肌有半个缺口,专供扩展升级使用。
![]() 据说腹肌本来就是一整块肌肉,学名叫腹直肌,之所以中间分成几块是为了弯腰方便,就好像气垫子也是一节节的一样。最下面那个扩展槽就是系统升级用的了。看来除了大负荷锻炼,每天点头哈腰也可以练出隐藏属性,用进废退嘛。估计画《孔雀王》的那个荻野真就是这么练出来的,小日本见人都是90度的大躬,加上他画得不好,要到处找出版社拉关系,每天这大躬可能不下几百次。不过幸好不是大恭,要不早就死了。
不管怎么说,算他小子蒙对了,今天还真长了点儿学问。 11/23/2006 感恩节巧遇美版煎饼果子今天感恩节,终于可以休息一下了。有家中餐馆的老板一直推荐我去他们家喝早茶,据说有不少豆浆油条之类的北方小吃,反正闲着也没事,就去看看吧。
进到餐馆坐下以后,见到菜单上竟然有煎饼果子,便毫不犹豫地点了一个。要知道在国内我都没见过哪家餐馆会把煎饼果子放进菜单。
盘子一端上来就吓了我一跳,别的不说,煎饼果子被拦腰切断,一端很夸张地支出根大油条,另一端切口整齐,不动用一点儿想象力还真不好起出“煎饼果子”这个名字。
仔细一看才知道,煎饼根本不是现烙的,而是直接找了一张墨西哥的 tortilla 代替。面饼上面一层鸡蛋,分明是炒熟了以后铺上去的,给的倒是不少,足有三个面饼的厚度。整个煎饼果子很是饱满,就好像一个胖子里面穿了身棉袄,外面又套了件 T 恤衫。
鉴赏美食有四项基本功,讲究的是“望闻切问”。今天我在这个“望”上可算下功夫了,对着盘子欣赏了足有 5 分钟,总算鼓足勇气开始用牙“切”。果然不出我所料,刚一拿起来就漏了。连忙咬了一大口,真别说油条还可以,又脆又松。我是12点半进的餐馆,等我咬到饼的时候已经是下午2点了。(夸张了一点,不过可以想见油条支出来有多长了吧
虽说吃到饼为之精神一振,但马上就觉得嘴里味道不对:吃起来好像 plum sauce,一股橘子皮味儿,根本就不是甜面酱,更别提“朱砂”、葱花什么的了。我这个饭量也都知道,平时一斤米饭跟玩儿似的,今天好不容易吃完这套煎饼果子就什么也吃不下了,一直到晚上还觉得反胃。今年的感恩节倒是省钱,5块钱就解决了一天的温饱。现在怀疑这玩艺儿是不是墨西哥人民对付饥荒时的应急食品,和观音土什么的属于一类。 11/18/2006 英语喷口最近没事儿的时候就听相声,传统段子居多。听来听去发现自己说英语都受影响了,每次说到爆破音就想慢下来,然后狠狠地来个喷口,整个口音颇有些“费厄泼赖”的感觉。估计翻译这句话的周作人也是说相声的——北大中文系相声专业。等什么时候给周作人举办纪念活动,我也来个“啐遍美国”
还好没传染上“倒口”,要不这英语就没法听了…… 11/17/2006 Thanksgiving中午公司聚餐,算是提前庆祝感恩节,和人聊天时才知道加拿大也过感恩节,不过是在十月份。估计因为加拿大在北边,庄稼收的早所以庆祝的也早。不知道他们是不是也是为了感谢当地土著才发明的这个节日 |
|
|